Приветствую Вас, Шпион! Регистрация RSS

Четверг, 22.11.2018
Главная » Статьи » О жизни дозорной

Йа люплю falkoner`а
Мероприятия Магистрата призваны приносить радость и разнообразить жизнь завсегдатаев форума «Дозоров». Большинству участников и их сочувствующим известны требования к работам, отправляемым на конкурс. Одно из таких правил запрещает использование конкурсантами мата, стёба, оскорблений, ненормативной лексики и «олбанского» языка.

Безусловно, рассказ, фото или рисунок, содержащий откровенную ненормативную лексику, маловероятно кто-то бы пропустил. Но, широко используемый в форумных сообщениях, соцсетях, общении в интернете «олбанский» язык не всегда бросается в глаза. Поэтому исключение работы, в которой содержалось слово «йа» из конкурса, вызвало массу споров среди участников и зрителей.

«Олбанский» язык появился в начале XX века в пьесе Ильи Зданевича «Янка круль албанский». Вторую жизнь обрел, благодаря, просиживающим штаны в соцсетях, лайкоманам. Язык этот намерено искажает правописание и правильное произношение слов и выражений. Например, пошли – пафли, позитив – пазитиф, привет – превед, в топку – фтопку и другие.

В конкурсе фотографий «Снежные признания», организованном магистром фото Кысь, Иной falkoner выразил свое несогласие с размещение фотографии «Я люблю Кысь», в связи с содержащимся там, на его взгляд, олбанским языком.

Кто-то согласился с требованием, а кто-то высказался в поддержку конкурсанта.

Гробик: Лично я вижу фонетическую транскрипцию буквы "я", которая была придумана задолго до появления ваших псевдо-языков. И никакого отношения это к "олбанскому" не имеет. Кто вообще придумал все "йа" автоматиески считать "олбанско-падонковским языком"?

Ragnarson: Удивляет, что магистр рубанула с плеча и сняла работу с конкурса. Всему же должен быть разумный предел. Остальные подпункты данной статьи правил достаточно ярко характеризуют суть именно "запрещенного" "олбанского", как чего-то оскорбительного, нарушающего правила этикета. А тут что? Давайте тогда, наконец, и за опечатки расстреливать, чего уж мелочиться. И всё, что совпадает в написании с "олбанским", к примеру, "йа", из речи огнём выжжем.

Несомненно, falkoner прав в своем требовании соблюдения правил всеми, но давайте разберемся. Можно ли считать фразу «йя люблю Кысь» демонстрацией знания языка «падонков», как его еще называют?

Если бы автор фотографии использовал именно олбанский язык, то его фраза вряд ли звучала именно так, как мы видим ее на стекле автомобиля. Можно предложить несколько версий написания подобного признания:
  • Йя лаффкаю Кысь
  • Размножаццо будем долго, Кысь
  • Йя люплю Кысь
  • Йя тибя люблю (так советует написать переводчик с русского на олбанский).
Поэтому, как и многие, высказавшиеся на форуме, считаю, что снятие работы с конкурса было решением поспешным и повлекшим больше негатива, чем, если бы работа заняла свое место среди конкурсантов.

Возможно, для исключения дальнейшее неразберихи, стоит создать словарик запрещенных выражений или же скорректировать правила подачи работ, дабы не слишком ограничивать творческие порывы участников. Если это произойдет, с удовольствием полюбуемся обещанной работой Фалька: «Отмените правило и я в следующий раз обещаю вставлю в фотку надпись" Ragnarson- креведко.




Ваши новости на наших страницах.
Сообщайте все, что кажется вам
важным на игровую почту Chupka
или в ЛС на форуме.

Категория: О жизни дозорной | Добавил: Chupka (03.03.2013)
Просмотров: 558 | Комментарии: 3
Всего комментариев: 3
3 kitsum26   (12.03.2013 18:05)
Да ладно))) школопендры рулят)))

2 Индиго   (04.03.2013 15:03)
Правила надо соблюдать, поэтому все было сделано правильно и работа снята. А личные отношение, не должны брать верх над правилами, как желается многим а автору статьи

1 Креведко   (03.03.2013 23:53)
Аффтар пеши исчо!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Онлайн игра "Дозоры"